Нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении
Свидетельство о рождении – один из ключевых документов, подтверждающих личность человека. При необходимости его предъявления в другой стране, требуется официальный перевод.
Нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении
Нотариальный перевод свидетельства о рождении – это гарантия точного соответствия перевода оригиналу, заверенная нотариусом. Он необходим для:
- Оформления визы или гражданства;
- Регистрации брака или развода;
- Поступления в учебное заведение;
- Получения наследства;
- Участия в судебных процессах;
- Представления документа в государственные органы.
Где сделать нотариально заверенный перевод
Нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении можно сделать в специализированном бюро переводов – АО «ТИТАН ПЕРЕВОД», мы предоставляем услуги квалифицированного нотариально заверенного перевода.
Стоимость нотариального перевода
Стоимость нотариального перевода зависит от:
- Языка перевода;
- Срочности выполнения;
- Дополнительных услуг (например, апостиль).
Нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении: важные моменты
- Перевод должен быть выполнен опытным переводчиком, специализирующимся на юридических текстах;
- Нотариус должен проверить соответствие перевода оригиналу.
- Для некоторых стран может потребоваться апостиль.
-
1
Вы готовите документы для получения визы, вида на жительство или гражданства другой страны
-
2
Вы поступаете в учебное заведение или устраиваетесь на работу в другой стране
-
3
Вы хотите приобрести недвижимость в другой стране
-
4
Вы собираетесь на лечение в другую страну
-
5
Вы являетесь иностранным гражданином и хотите устроиться на работу в России
-
6
Вы являетесь иностранным гражданином и хотите получить вид на жительство/гражданство России