Юридический перевод
Юридический перевод – это специализированная услуга, цель которой состоит в передаче текстов правового характера с одного языка на другой с сохранением их смысла, терминологии и юридической точности.
Преимущества юридического перевода:
1. Точность и надежность: специалисты АО «ТИТАН ПЕРЕВОД», занимающиеся юридическим переводом, обладают не только знанием языков, но и пониманием юридической терминологии, что гарантирует точность и надежность каждого переведенного документа.
2. Правовая обоснованность: юридические переводы, заверенные нотариусом, обеспечивают правовую обоснованность переводимых документов, что важно при представлении их в суде или других инстанциях.
3. Соответствие законодательству: при выполнении юридических переводов учитываются особенности законодательства и правовой системы каждой страны, что позволяет избежать недочетов или расхождений.
4. Конфиденциальность и защита данных: важной особенностью юридического перевода является гарантированная конфиденциальность персональных данных, а также защита чувствительной информации.
Области применения юридического перевода:
- переводы решений судов, исковых заявлений, юридических документов для использования в судебных процессах;
- переводы договоров, соглашений, лицензионных соглашений;
- перевод документов для получения вида на жительство, гражданства, виз.



-
1
Вам требуется перевод документов для международной сделки: составление международных договоров и соглашений
-
2
Вам необходимо перевести ГОСТы или стандарты ISO для подготовки статьи в научный сборник
-
3
Вам требуется перевод технологических инструкций и регламентов
-
4
Вам требуется перевод судебного решения, при правовой защите и решении судебных дел
-
5
Вам требуется внедрение международного законодательства в деятельность компании
