Legal translation into English

Legal translation into English is an important aspect in the modern world of international relations and legal practice. It is required to officially certify the correctness and accuracy of the translation of documents related to jurisprudence: court decisions, contracts, regulations and other legal texts.

 

Requirements for legal translation of documents from Russian into English:

 

1. Professionalism and accuracy.

 

Legal translation from Russian into English is performed by specialized translators who have deep knowledge in the field of law and jurisprudence, as well as a high level of knowledge of the original and target languages.

 

Such translators ensure the accuracy and correctness of the translation of legal documents, while maintaining the terminology and structure of the original.

 

2. Context and rules of law of another country.

 

The procedure of legal translation into English involves not only the translation of the text, but also its adaptation to the legal system and culture of the target language.

 

3. Correct execution.

 

Specialists of TITAN TRANSLATION JSC take into account the peculiarities of legal language, established norms and standards for the preparation of legal documents, as well as the rules for drawing up claims, complaints, and contracts to correctly convey the content and meaning of the text.

 

Legal translation into English is used in all areas of activity:

 

- International law;

- commercial relations;

- legal advice;

- education;

- medicine;

 

and other areas where accurate and professional translation of legal documents is required.

 

Legal translation into English plays a key role in ensuring security and legal protection in the modern world, ensuring the accuracy and legality of documents necessary for international cooperation and business.

form
We can be helpful if you
  1. 1

    You need to translate documents for an international transaction: drafting international treaties and agreements

  2. 2

    You need to translate GOST or ISO standards to prepare an article in a scientific collection

  3. 3

    You need a translation of process instructions and regulations

  4. 4

    You need a translation of a court decision, during legal defense and resolution of court cases

  5. 5

    You need to implement international legislation in the company's activities

Areas we have worked with
  • Production, application and sales of concrete Production, application and sales of concrete
    • Production, application and sales of concrete, reinforced concrete and dry building mixes
  • Production of metal structures Production of metal structures
    • Design, production, supply of metal structures, quality control of work at all stages of the process
  • Sphere of communications Sphere of communications
    • Communications, organization of events for large state corporations, as well as other government agencies, international companies and non-profit public associations
  • Construction Construction
    • Design, design and survey and research activities, development of construction projects
  • Development of software and automation systems Development of software and automation systems
    • Translation of highly technical documentation
  • Execution of as-built documentation Execution of as-built documentation
    • Translation of highly technical documentation
form