test
Simultaneous interpretation is the highest level in oral translation. The interpreter transmits the speaker's speech almost simultaneously with its delivery, being in a special soundproof booth and using headphones and a microphone.
Where is oral consecutive and simultaneous interpretation used
International conferences, business negotiations, political events, presentations and seminars, court hearings - simultaneous interpretation is in demand and is actively used in the international environment.
Features of oral simultaneous interpretation
A simultaneous interpreter shall instantly process information and convey it in another language, as well as understand the topic of discussion.
It is important that a specialist in consecutive and simultaneous interpreting be able to work in multitasking mode, tracking the speaker’s speech, selecting equivalents and formulating the translation.
Advantages of consecutive and simultaneous interpretation
Time saving: simultaneous interpretation avoids pauses and delays, making the event more dynamic.
Convenience for listeners: event participants can immediately perceive information in their own language, without being distracted by translation.
Improving communication efficiency: simultaneous interpretation promotes mutual understanding and successful interaction between parties.
Simultaneous interpretation is a complex and responsible task that requires high professionalism and experience. The selection of qualified interpreters of JSC “TITAN TRANSLATION” guarantees the accuracy and quality of translation, ensuring the success of the international event.



-
1
Need an urgent translation
-
2
Need a high-quality translation
-
3
Need a translation of technical documentation
-
4
Need a translation from an unpopular language
-
5
Need a notarized translation
