Technical documents are more than just a bunch of texts. They are complex structured materials consisting of specific terminology, instructions, diagrams and descriptions. The accuracy of them is fundamental for safety, efficiency and success of the project. Therefore, translation of technical documentation is rather not be assigned to non-professionals.
What is a Technical Translation?
Technical translation deals with translation of texts related to science, engineering, industry or production.
Such Documents Include
• Equipment manuals.
• Technical datasheets and certificates.
• Drawings, diagrams and specifications.
• Scientific articles and reports.
• Software and interfaces.
Engineering translation requires not only language proficiency, but expertise in the field.
What Makes Translation of Technical Documentation Challenging?
Specific Terminology:
Technical texts are full of extremely specialized terms that may be not clear even for native speakers outside the topic.
High Accuracy Requirements:
Translation error in a technical documentation can cost much. For one thing, mistranslated operating manual can cause a breakdown or injury.
Standardization:
For many technical papers, compliance with international standards (such as ISO) is a must. Translator should be aware of their requirements and be able to apply them.
Cultural and Linguistic Aspects:
Different countries may use different measurement units, document standards or expressions. Expert linguist knows how to adapt the text for the target audience.
Risks Associated with Poor Technical Translation
Equipment Malfunctions:
Mistranslated manuals can lead to improper operation of the device, its breakdown or even an accident.
Financial Losses:
Translation mistakes in contracts, specifications or reports can result in fines, litigation or loss of customers.
Reputation Risks:
Companies that submit poorly translated documents are at the risk of losing trust of partners and customers.
Conclusion
Successful cooperation between manufacturers, clients and partners is based on technical documents. Their translation takes maximum accuracy, attention to detail and a deep understanding of the subject area. To stem the risks and ensure excellence of your products or services, trust this task to professionals.
If you’re looking for a quality translation of your technical documentation, contact JSC TITAN TRANSLATION. Accuracy, compliance and confidentiality is guaranteed.